
- Тип: рабочая тетрадь ФГОС часть 1
- Авторы: Канакина
- Год: 2024
- Серия: Школа России
- Издательство: Просвещение
Прочитайте.
Держать нос по ветру
Держать нос по ветру – это значит «поступать по обстоятельствам».
Здесь имеется в виду не часть лица, а нос корабля. От ветра много зависело, как моряку поступать, какие паруса поднять или спустить, какой задать курс. Словом, куда направить нос корабля. В русском языке много «морских устойчивых выражений».
«На все парусах», «Плыть против течения», «Брать на буксир», «Оказаться за бортом», «Бросить якорь», «Сесть на мель», «Стоять у руля», «Отдать концы» – всё это не только морские термины, но и фразеологические обороты.
(По С. Лавровой)
• Поработайте в парах: узнайте, что означают эти выражения как морские термины и как фразеологизмы.
На всех парусах – 1) полным ходом, используя все паруса (о судне); 2) быстро, стремительно;
Плыть против течения – 1) в обратном направлении, не по течению; 2) действовать самостоятельно, вразрез с господствующими взглядами, мнениями;
Брать на буксир – 1) помогать другому судну; 2) оказывать кому-либо помощь в выполнении чего-либо;
Оказаться за бортом – 1) быть вне судна; 2) оказаться вне чего-либо, не быть принятым куда-либо;
Бросить якорь – 1) опускать якорь для остановки судна, останавливаться на стоянку; 2) осесть, остаться на постоянное местожительство;
Сесть на мель – 1) застрять на мелком участке реки или моря; 2) попасть в затруднительное положение, чаще всего финансовое;
Стоять у руля – 1) направлять судно; 2) быть главным;
Отдать концы – 1) отвязать, отпустить, ослабить концы; 2) умереть.